|
|
by Orson Scott Card
(c) 1986 Orson Scott Card
In the year 1830, after the formation of Starways Congress, a robot scout ship sent a report by ansible: The planet it was investigating was well within the parameters for human life. The nearest planet with any kind of population pressure was Ba; Starways Congress granted them the exploration license.
So it was that the first humans to see the new world were Portuguese by language, Brazilian by culture, and Catholic by creed. In the year 1886 they disembarked from their shuttle, crossed themselves, and named the planet Lusitania -- the ancient name of Portugal. They set about cataloguing the flora and fauna. Five days later they realized that the little forest-dwelling animals that they had called porquinhos -- piggies -- were not animals at all.
For the first time since the Xenocide of the Buggers by the Monstrous Ender, humans had found intelligent alien life.
The piggies were technologically primitive, but they used tools and built houses and spoke a language. "It is another chance God has given us," declared Archcardinal Pio of Ba. "We can be redeemed for the destruction of the buggers."
The members of Starways Congress worshipped many gods, or none, but they agreed with the Archcardinal. Lusitania would be settled from Ba, and therefore under Catholic License, as tradition demanded. But the colony could never spread beyond a limited area or exceed a limited population. And it was bound, above all, by one law: the piggies were not to be disturbed.
Since we are not yet fully comfortable with the idea that people from the next village are as human as ourselves, it is presumptuous in the extreme to suppose we could ever look at sociable, tool-making creatures who arose from other evolutionary paths and see not beasts but brothers, not rivals but fellow pilgrims journeying to the shrine of intelligence.
Yet that is what I see, or yearn to see. The difference between raman and varelse is not in the creature judged, but in the creature judging. When we declare an alien species to be raman, it does not mean that they have passed a threshold of moral maturity. It means that we have.
Rooter was at once the most difficult and the most helpful of the pequeninos. He was always there whenever Pipo visited their clearing, and did his best to answer the questions Pipo was forbidden by law to come right out and ask. Pipo depended on him -- too much, probably -- yet though Rooter clowned and played like the irresponsible youngling that he was, he also watched, probed, tested. Pipo always had to beware of the traps that Rooter set for him.
A moment ago Rooter had been shimmying up trees, gripping the bark with only the horny pads on his ankles and inside his thighs. In his hands he carried two sticks -- Father Sticks, they were called -- which he beat against the tree in a compelling, arhythmic pattern all the while he climbed.
The noise brought Mandachuva out of the log house. He called to Rooter in the Males' Language, and then in Portuguese. "P'ra baixo, bicho!" Several piggies nearby, hearing his Portuguese wordplay, expressed their appreciation by rubbing their thighs together sharply. It made a hissing noise, and Mandachuva took a little hop in the air in delight at their applause.
Rooter, in the meantime, bent over backward until it seemed certain he would fall. Then he flipped off with his hands, did a somersault in the air, and landed on his legs, hopping a few times but not stumbling.
"So now you're an acrobat," said Pipo.
Rooter swaggered over to him. It was his way of imitating humans. It was all the more effective as ridicule because his flattened upturned snout looked decidedly porcine. No wonder that offworlders called them "piggies." The first visitors to this world had started calling them that in their first reports back in '86, and by the time Lusitania Colony was founded in 1925, the name was indelible. The xenologers scattered among the Hundred Worlds wrote of them as "Lusitanian Aborigines," though Pipo knew perfectly well that this was merely a matter of professional dignity -- except in scholarly papers, xenologers no doubt called them piggies, too. As for Pipo, he called them pequeninos, and they seemed not to object, for now they called themselves "Little Ones." Still, dignity or not, there was no denying it. At moments like this, Rooter looked like a hog on its hind legs.
"Acrobat," Rooter said, trying out the new word. "What I did? You have a word for people who do that? So there are people who do that as their work?"
Pipo sighed silently, even as he froze his smile in place. The law strictly forbade him to share information about human society, lest it contaminate piggy culture. Yet Rooter played a constant game of squeezing the last drop of implication out of everything Pipo said. This time, though, Pipo had no one to blame but himself, letting out a silly remark that opened unnecessary windows onto human life. Now and then he got so comfortable among the pequeninos that he spoke naturally. Always a danger. I'm not good at this constant game of taking information while trying to give nothing in return. Libo, my close-mouthed son, already he's better at discretion than I am, and he's only been apprenticed to me -- how long since he turned thirteen? --four months.
"I wish I had pads on my legs like yours," said Pipo. "The bark on that tree would rip my skin to shreds."
"That would cause us all to be ashamed. " Rooter held still in the expectant posture that Pipo thought of as their way of showing mild anxiety, or perhaps a nonverbal warning to other pequeninos to be cautious. It might also have been a sign of extreme fear, but as far as Pipo knew he had never seen a pequenino feel extreme fear.
In any event, Pipo spoke quickly to calm him. "Don't worry, I'm too old and soft to climb trees like that. I'll leave it to you younglings."
And it worked; Rooter's body at once became mobile again. "I like to climb trees. I can see everything." Rooter squatted in front of Pipo and leaned his face in close. "Will you bring the beast that runs over the grass without touching the ground? The others don't believe me when I say I saw such a thing."
Another trap. What, Pipo, xenologer, will you humiliate this individual of the community you're studying? Or will you adhere to the rigid law set up by Starways Congress to govern this encounter? There were few precedents. The only other intelligent aliens that humankind had encountered were the buggers, three thousand years ago, and at the end of it the buggers were all dead. This time Starways Congress was making sure that if humanity erred, their errors would be in the opposite direction. Minimal information, minimal contact.
Rooter recognized Pipo's hesitation, his careful silence.
"You never tell us anything," said Rooter. "You watch us and study us, but you never let us past your fence and into your village to watch you and study you."
Pipo answered as honestly as he could, but it was more important to be careful than to be honest. "If you learn so little and we learn so much, why is it that you speak both Stark and Portuguese while I'm still struggling with your language?"
"We're smarter." Then Rooter leaned back and spun around on his buttocks so his back was toward Pipo. "Go back behind your fence," he said.
Pipo stood at once. Not too far away, Libo was with three pequeninos, trying to learn how they wove dried merdona vines into thatch. He saw Pipo and in a moment was with his father, ready to go. Pipo led him off without a word; since the pequeninos were so fluent in human languages, they never discussed what they had learned until they were inside the gate.
It took a half hour to get home, and it was raining heavily when they passed through the gate and walked along the face of the hill to the Zenador's Station. Zenador? Pipo thought of the word as he looked at the small sign above the door. On it the word XENOLOGER was written in Stark. That is what I am, I suppose, thought Pipo, at least to the offworlders. But the Portuguese title Zenador was so much easier to say that on Lusitania hardly anyone said xenologer, even when speaking Stark. That is how languages change, thought Pipo. If it weren't for the ansible, providing instantaneous communication among the Hundred Worlds, we could not possibly maintain a common language. Interstellar travel is far too rare and slow. Stark would splinter into ten thousand dialects within a century. It might be interesting to have the computers run a projection of linguistic changes on Lusitania, if Stark were allowed to decay and absorb Portuguese --
"Father," said Libo.
Only then did Pipo notice that he had stopped ten meters away from the station. Tangents. The best parts of my intellectual life are tangential, in areas outside my expertise. I suppose because within my area of expertise the regulations they have placed upon me make it impossible to know or understand anything. The science of xenology insists on more mysteries than Mother Church.
His handprint was enough to unlock the door. Pipo knew how the evening would unfold even as he stepped inside to begin. It would take several hours of work at the terminals for them both to report what they had done during today's encounter. Pipo would then read over Libo's notes, and Libo would read Pipo's, and when they were satisfied, Pipo would write up a brief summary and then let the computers take it from there, filing the notes and also transmitting them instantly, by ansible, to the xenologers in the rest of the Hundred Worlds. More than a thousand scientists whose whole career is studying the one alien race we know, and except for what little the satellites can discover about this arboreal species, all the information my colleagues have is what Libo and I send them. This is definitely minimal intervention.
But when Pipo got inside the station, he saw at once that it would not be an evening of steady but relaxing work. Dona Crist?was there, dressed in her monastic robes. Was it one of the younger children, in trouble at school?
"No, no," said Dona Crist? "All your children are doing very well, except this one, who I think is far too young to be out of school and working here, even as an apprentice. "
Libo said nothing. A wise decision, thought Pipo. Dona Crist?was a brilliant and engaging, perhaps even beautiful, young woman, but she was first and foremost a monk of the Order of the Filhos da Mente de Cristo, Children of the Mind of Christ, and she was not beautiful to behold when she was angry at ignorance and stupidity. It was amazing the number of quite intelligent people whose ignorance and stupidity had melted somewhat in the fire of her scorn. Silence, Libo, it's a policy that will do you good.
"I'm not here about any child of yours at all," said Dona Crist? "I'm here about Novinha."
Dona Crist?did not have to mention a last name; everybody knew Novinha. The terrible Descolada had ended only eight years before. The plague had threatened to wipe out the colony before it had a fair chance to get started; the cure was discovered by Novinha's father and mother, Gusto and Cida, the two xenobiologists. It was a tragic irony that they found the cause of the disease and its treatment too late to save themselves. Theirs was the last Descolada funeral.
Pipo clearly remembered the little girl Novinha, standing there holding Mayor Bosquinha's hand while Bishop Peregrino conducted the funeral mass himself. No -- not holding the Mayor's hand. The picture came back to his mind, and, with it, the way he felt. What does she make of this? he remembered asking himself. It's the funeral of her parents, she's the last survivor in her family; yet all around her she can sense the great rejoicing of the people of this colony. Young as she is, does she understand that our joy is the best tribute to her parents? They struggled and succeeded, finding our salvation in the waning days before they died; we are here to celebrate the great gift they gave us. But to you, Novinha, it's the death of your parents, as your brothers died before. Five hundred dead, and more than a hundred masses for the dead here in this colony in the last six months, and all of them were held in an atmosphere of fear and grief and despair. Now, when your parents die, the fear and grief and despair are no less for you than ever before -- but no one else shares your pain. It is the relief from pain that is foremost in our minds.
Watching her, trying to imagine her feelings, he succeeded only in rekindling his own grief at the death of his own Maria, seven years old, swept away in the wind of death that covered her body in cancerous growth and rampant funguses, the flesh swelling or decaying, a new limb, not arm or leg, growing out of her hip, while the flesh sloughed off her feet and head, baring the bones, her sweet and beautiful body destroyed before their eyes, while her bright mind was mercilessly alert, able to feel all that happened to her until she cried out to God to let her die. Pipo remembered that, and then remembered her requiem mass, shared with five other victims. As he sat, knelt, stood there with his wife and surviving children, he had felt the perfect unity of the people in the Cathedral. He knew that his pain was everybody's pain, that through the loss of his eldest daughter he was bound to his community with the inseparable bonds of grief, and it was a comfort to him, it was something to cling to. That was how such a grief ought to be, a public mourning.
Little Novinha had nothing of that. Her pain was, if anything, worse than Pipo's had been -- at least Pipo had not been left without any family at all, and he was an adult, not a child terrified by suddenly losing the foundation of her life. In her grief she was not drawn more tightly into the community, but rather excluded from it. Today everyone was rejoicing, except her. Today everyone praised her parents; she alone yearned for them, would rather they had never found the cure for others if only they could have remained alive themselves.
Her isolation was so acute that Pipo could see it from where he sat. Novinha took her hand away from the Mayor as quickly as possible. Her tears dried up as the mass progressed; by the end she sat in silence, like a prisoner refusing to cooperate with her captors. Pipo's heart broke for her. Yet he knew that even if he tried, he could not conceal his own gladness at the end of the Descolada, his rejoicing that none of his other children would be taken from him. She would see that; his effort to comfort her would be a mockery, would drive her further away.
After the mass she walked in bitter solitude amid the crowds of well-meaning people who cruelly told her that her parents were sure to be saints, sure to sit at the right hand of God. What kind of comfort is that for a child? Pipo whispered aloud to his wife, "She'll never forgive us for today."
"Forgive?" Conceicao was not one of those wives who instantly understood her husband's train of thought. "We didn't kill her parents --"
"But we're all rejoicing today, aren't we? She'll never forgive us for that."
"Nonsense. She doesn't understand anyway; she's too young."
She understands, Pipo thought. Didn't Maria understand things when she was even younger than Novinha is now?
As the years passed -- eight years now -- he had seen her from time to time. She was his son Libo's age, and until Libo's thirteenth birthday that meant they were in many classes together. He heard her give occasional readings and speeches, along with other children. There was an elegance to her thought, an intensity to her examination of ideas that appealed to him. At the same time, she seemed utterly cold, completely removed from everyone else. Pipo's own boy, Libo, was shy, but even so he had several friends, and had won the affection of his teachers. Novinha, though, had no friends at all, no one whose gaze she sought after a moment of triumph. There was no teacher who genuinely liked her, because she refused to reciprocate, to respond. "She is emotionally paralyzed," Dona Crist?said once when Pipo asked about her. "There is no reaching her. She swears that she's perfectly happy, and doesn't see any need to change."
Now Dona Crist?had come to the Zenador's Station to talk to Pipo about Novinha. Why Pipo? He could guess only one reason for the principal of the school to come to him about this particular orphaned girl. "Am I to believe that in all the years you've had Novinha in your school, I'm the only person who asked about her?"
"Not the only person," she said. "There was all kinds of interest in her a couple of years ago, when the Pope beatified her parents. Everybody asked then whether the daughter of Gusto and Cida, Os Venerados, had ever noticed any miraculous events associated with her parents, as so many other people had."
"They actually asked her that?"
"There were rumors, and Bishop Peregrino had to investigate." Dona Crist?got a bit tight-lipped when she spoke of the young spiritual leader of Lusitania Colony. But then, it was said that the hierarchy never got along well with the order of the Filhos da Mente de Cristo. "Her answer was instructive. "
"I can imagine."
"She said, more or less, that if her parents were actually listening to prayers and had any influence in heaven to get them granted, then why wouldn't they have answered her prayer, for them to return from the grave? That would be a useful miracle, she said, and there are precedents. If Os Venerados actually had the power to grant miracles, then it must mean they did not love her enough to answer her prayer. She preferred to believe that her parents still loved her, and simply did not have the power to act."
"A born sophist," said Pipo.
"A sophist and an expert in guilt: she told the Bishop that if the Pope declared her parents to be venerable, it would be the same as the Church saying that her parents hated her. The Petition for canonization of her parents was proof that Lusitania despised her; if it was granted, it would be proof that the Church itself was despicable. Bishop Peregrino was livid."
"I notice he sent in the petition anyway."
"For the good of the community. And there were all those miracles."
"Someone touches the shrine and a headache goes away and they cry 'Milagre! -- os santos me abenqoaram!'" Miracle! -- the saints have blessed me!
"You know that Holy Rome requires more substantial miracles than that. But it doesn't matter. The Pope graciously allowed us to call our little town Milagre, and now I imagine that every time someone says that name, Novinha burns a little hotter with her secret rage."
"Or colder. One never knows what temperature that sort of thing will take."
"Anyway, Pipo, you aren't the only one who ever asked about her. But you're the only one who ever asked about her for her own sake, and not because of her most Holy and Blessed parents."
It was a sad thought, that except for the Filhos, who ran the schools of Lusitania, there had been no concern for the girl except the slender shards of attention Pipo had spared for her over the years.
"She has one friend," said Libo.
Pipo had forgotten that his son was there -- Libo was so quiet that he was easy to overlook. Dona Crist?also seemed startled. "Libo," she said, "I think we were indiscreet, talking about one of your schoolmates like this."
"I'm apprentice Zenador now," Libo reminded her. It meant he wasn't in school.
"Who is her friend?" asked Pipo.
"Marc爋."
"Marcos Ribeira," Dona Crist?explained. "The tall boy --"
"Ah, yes, the one who's built like a cabra."
"He is strong," said Dona Crist? "But I've never noticed any friendship between them."
"Once when Marc爋 was accused of something, and she happened to see it, she spoke for him."
"You put a generous interpretation on it, Libo," said Dona Crist? "I think it is more accurate to say she spoke against the boys who actually did it and were trying to put the blame on him."
"Marcdo doesn't see it that way," said Libo. "I noticed a couple of times, the way he watches her. It isn't much, but there is somebody who likes her."
"Do you like her?" asked Pipo.
Libo paused for a moment in silence. Pipo knew what it meant. He was examining himself to find an answer. Not the answer that he thought would be most likely to bring him adult favor, and not the answer that would provoke their ire -- the two kinds of deception that most children his age delighted in. He was examining himself to discover the truth.
"I think," Libo said, "that I understood that she didn't want to be liked. As if she were a visitor who expected to go back home any day."
Dona Crist?nodded gravely. "Yes, that's exactly right, that's exactly the way she seems. But now, Libo, we must end our indiscretion by asking you to leave us while we --"
He was gone before she finished her sentence, with a quick nod of his head, a half-smile that said, Yes, I understand, and a deftness of movement that made his exit more eloquent proof of his discretion than if he had argued to stay. By this Pipo knew that Libo was annoyed at being asked to leave; he had a knack for making adults feel vaguely immature by comparison to him.
"Pipo," said the principal, "she has petitioned for an early examination as xenobiologist. To take her parents' place."
Pipo raised an eyebrow.
"She claims that she has been studying the field intensely since she was a little child. That she's ready to begin the work right now, without apprenticeship."
"She's thirteen, isn't she?"
"There are precedents. Many have taken such tests early. One even passed it younger than her. It was two thousand years ago, but it was allowed. Bishop Peregrino is against it, Of course, but Mayor Bosquinha, bless her practical heart, has pointed out that Lusitania needs a xenobiologist quite badly -- we need to be about the business of developing new strains of plant life so we can get some decent variety in our diet and much better harvests from Lusitanian soil. In her words, 'I don't care if it's an infant, we need a xenobiologist.'"
"And you want me to supervise her examination?"
"If you would be so kind."
"I'll be glad to."
"I told them you would."
"I confess I have an ulterior motive."
"Oh?"
"I should have done more for the girl. I'd like to see if it isn't too late to begin."
Dona Crist?laughed a bit. "Oh, Pipo, I'd be glad for you to try. But do believe me, my dear friend, touching her heart is like bathing in ice."
"I imagine. I imagine it feels like bathing in ice to the person touching her. But how does it feel to her? Cold as she is, it must surely burn like fire."
"Such a poet," said Dona Crist? There was no irony in her voice; she meant it. "Do the piggies understand that we've sent our very best as our ambassador?"
"I try to tell them, but they're skeptical."
"I'll send her to you tomorrow. I warn you -- she'll expect to take the examinations cold, and she'll resist any attempt on your part to pre-examine her. "
Pipo smiled. "I'm far more worried about what will happen after she takes the test. If she fails, then she'll have very bad problems. And if she passes, then my problems will begin."
"Why?"
"Libo will be after me to let him examine early for Zenador. And if he did that, there'd be no reason for me not to go home, curl up, and die."
"Such a romantic fool you are, Pipo. If there's any man in Milagre who's capable of accepting his thirteen-year-old son as a colleague, it's you. "
After she left, Pipo and Libo worked together, as usual, recording the day's events with the pequeninos. Pipo compared Libo's work, his way of thinking, his insights, his attitudes, with those of the graduate students he had known in University before joining the Lusitania Colony. He might be small, and there might be a lot of theory and knowledge for him yet to learn, but he was already a true scientist in his method, and a humanist at heart. By the time the evening's work was done and they walked home together by the light of Lusitania's large and dazzling moon, Pipo had decided that Libo already deserved to be treated as a colleague, whether he took the examination or not. The tests couldn't measure the things that really counted, anyway.
And whether she liked it or not, Pipo intended to find out if Novinha had the unmeasurable qualities of a scientist; if she didn't, then he'd see to it she didn't take the test, regardless of how many facts she had memorized.
Pipo meant to be difficult. Novinha knew how adults acted when they planned not to do things her way, but didn't want a fight or even any nastiness. Of course, of course you can take the test. But there's no reason to rush into it, let's take some time, let me make sure you'll be successful on the first attecipt.
Novinha didn't want to wait. Novinha was ready.
"I'll jump through any hoops you want," she said.
His face went cold. Their faces always did. That was all right, coldness was all right, she could freeze them to death. "I don't want you to jump through hoops," he said.
"T'he only thing I ask is that you line them up all in a row so I can jump through them quickly. I don't want to be put off for days and days."
He looked thoughtful for a moment. "You're in such a hurry."
"I'm ready. The Starways Code allows me to challenge the test at any time. It's between me and the Starways Congress, and I can't find anywhere that it says a xenologer can try to second-guess the Interplanetary Examinations Board."
"Then you haven't read carefully."
"The only thing I need to take the test before I'm sixteen is the authorization of my legal guardian. I don't have a legal guardian."
"On the contrary," said Pipo. "Mayor Bosquinha was your legal guardian from the day of your parents' death."
"And she agreed I could take the test."
"Provided you came to me."
Novinha saw the intense look in his eyes. She didn't know Pipo, so she thought it was the look she had seen in so many eyes, the desire to dominate, to rule her, the desire to cut through her determination and break her independence, the desire to make her submit.
From ice to fire in an instant. "What do you know about xenobiology! You only go out and talk to the piggies, you don't even begin to understand the workings of genes! Who are you to judge me! Lusitania needs a xenobiologist, and they've been without one for eight years. And you want to make them wait even longer, just so you can be in control!"
To her surprise, he didn't become flustered, didn't retreat. Nor did he get angry in return. It was as if she hadn't spoken.
"I see," he said quietly. "It's because of your great love of the people of Lusitania that you wish to become xenobiologist. Seeing the public need, you sacrificed and prepared yourself to enter early into a lifetime of altruistic service."
It sounded absurd, hearing him say it like that. And it wasn't at all what she felt. "Isn't that a good enough reason?"
"If it were true, it would be good enough."
"Are you calling me a liar?"
"Your own words called you a liar. You spoke of how much they, the people of Lusitania, need you. But you live among us. You've lived among us all your life. Ready to sacrifice for us, and yet you don't feel yourself to be part of this community."
So he wasn't like the adults who always believed lies as long as they made her seem to be the child they wanted her to be. "Why should I feet like part of the community? I'm not. "
He nodded gravely, as if considering her answer. "What community are you a part of?"
"The only other communities on Lusitania are the piggies, and you haven't seen me out there with the tree-worshippers. "
"There are many other communities on Lusitania. For instance, you're a student -- there's a community of students.
"Not for me."
"I know. You have no friends, you have no intimate associates, you go to mass but you never go to confession, you are so completely detached that as far as possible you don't touch the life of this colony, you don't touch the life of the human race at any point. From all the evidence, you live in complete isolation."
Novinha wasn't prepared for this. He was naming the underlying pain of her life, and she didn't have a strategy devised to cope with it. "If I do, it isn't my fault."
"I know that. I know where it began, and I know whose fault it was that it continues to this day."
"Mine?"
"Mine. And everyone else's. But mine most of all, because I knew what was happening to you and I did nothing at all. Until today."
"And today you're going to keep me from the one thing that matters to me in my life! Thanks so much for your compassion!"
Again he nodded solemnly, as if he were accepting and acknowledging her ironic gratitude. "In one sense, Novinha, it doesn't matter that it isn't your fault. Because the town of Milagre is a community, and whether it has treated you badly or not, it must still act as all communities do, to provide the greatest possible happiness for all its members."
"Which means everybody on Lusitania except me -- me and the piggies."
"The xenobiologist is very important to a colony, especially one like this, surrounded by a fence that forever limits our growth. Our xenobiologist must find ways to grow more protein and carbohydrate per hectare, which means genetically altering the Earthborn corn and potatoes to make --"
"To make maximum use of the nutrients available in the Lusitanian environment. Do you think I'm planning to take the examination without knowing what my life's work would be?"
"Your life's work, to devote yourself to improving the lives of people you despise."
Now Novinha saw the trap that he had laid for her. Too late; it had sprung. "So you think that a xenobiologist can't do her work unless she loves the people who use the things she makes?"
"I don't care whether you love us or not. What I have to know is what you really want. Why you're so passionate to do this."
"Basic psychology. My parents died in this work, and so I'mixying to step into their role."
"Maybe," said Pipo. "And maybe not. What I want to know, Novinha, what I must know before I'll let you take the test, is what community you do belong to."
"You said it yourself! I don't belong to any."
"Impossible. Every person is defined by the communities she belongs to and the ones she doesn't belong to. I am this and this and this, but definitely not that and that and that. All your definitions are negative. I could make an infinite list of the things you are not. But a person who really believes she doesn't belong to any community at all invariably kills herself, either by killing her body or by giving up her identity and going mad."
"That's me, insane to the root."
"Not insane.Driven by a sense of purpose that is frightening. If you take the test you'll pass it. But before I let you take it, I have to know: Who will you become when you pass? What do you believe in, what are you part of, what do you care about, what do you love?"
"Nobody in this or any other world."
"I don't believe you."
"I've never known a good man or woman in the world except my parents and they're dead! And even they -- nobody understands anything."
"You."
"I'm part of anything, aren't I? But nobody understands anybody, not even you, pretending to be so wise and compassionate but you're only getting me to cry like this because you have the power to stop me from doing what I want to do --"
"And it isn't xenobiology."
"Yes it is! That's part of it, anyway."
"And what's the rest of it?"
"What you are. What you do. Only you're doing it all wrong, you're doing it stupidly."
"Xenobiologist and xenologer."
"They made a stupid mistake when they created a new science to study the piggies. They were a bunch of tired old anthropologists who put on new hats and called themselves Xenologers. But you can't understand the piggies just by watching the way they behave! They came out of a different evolution! You have to understand their genes, what's going on inside their cells. And the other animals' cells, too, because they can't be studied by themselves, nobody lives in isolation."
Don't lecture me, thought Pipo. Tell me what you feel.
And to provoke her to be more emotional, he whispered, "Except you."
It worked. From cold and contemptuous she became hot and defensive. "You'll never understand them! But I will!"
"Why do you care about them? What are the piggies to you?"
"You'd never understand. You're a good Catholic." She said the word with contempt. "It's a book that's on the Index."
Pipo's face glowed with sudden understanding. "The Hive Queen and the Hegemon."
"He lived three thousand years ago, whoever he was, the one who called himself the Speaker for the Dead. But he understood the buggers! We wiped them all out, the only other alien race we ever knew, we killed them all, but he understood."
"And you want to write the story of the piggies the way the original Speaker wrote of the buggers."
"The way you say it, you make it sound as easy as doing a scholarly paper. You don't know what it was like to write the Hive Queen and the Hegemon. How much agony it was for him to -- to imagine himself inside an alien mind -- and come out of it filled with love for the great creature we destroyed. He lived at the same time as the worst human being who ever lived, Ender the Xenocide, who destroyed the buggers -- and he did his best to undo what Ender did, the Speaker for the Dead tried to raise the dead --"
"But he couldn't."
"But he did! He made them live again -- you'd know it if you had read the book! I don't know about Jesus, I listen to Bishop Peregrino and I don't think there's any power in their priesthood to turn wafers into flesh or forgive a milligram of guilt. But the Speaker for the Dead brought the hive queen back to life."
"Then where is she?"
"In here! In me!"
He nodded. "And someone else is in you. The Speaker for the Dead. That's who you want to be."
"It's the only true story I ever heard," she said. "The only one I care about. Is that what you wanted to hear? That I'm a heretic? And my whole life's work is going to be adding another book to the Index of truths that good Catholics are forbidden to read?"
"What I wanted to hear," said Pipo softly, "was the name of what you are instead of the name of all the things that you are not. What you are is the hive queen. What you are is the Speaker for the Dead. It's a very small community, small in numbers, but a great-hearted one. So you chose not to be part of the bands of children who group together for the sole purpose of excluding others, and people look at you and say, poor girl, she's so isolated, but you know a secret, you know who you really are. You are the one human being who is capable of understanding the alien mind, because you are the alien mind; you know what it is to be unhuman because there's never been any human group that gave you credentials as a bona fide homo sapiens."
"Now you say I'm not even human? You made me cry like a little girl because you wouldn't let me take the test, you made me humiliate myself, and now you say I'm unhuman?"
"You can take the test."
The words hung in the air.
"When?" she whispered.
"Tonight. Tomorrow. Begin when you like. I'll stop my work to take you through the tests as quickly as you like."
"Thank you! Thank you, I --"
"Become the Speaker for the Dead. I'll help you all I can. The law forbids me to take anyone but my apprentice, my son Libo, out to meet the pequeninos. But we'll open our notes to you. Everything we learn, we'll show you. All our guesses and speculation. In return, you also show us all your work, what you find out about the genetic patterns of this world that might help us understand the pequeninos. And when we've learned enough, together, you can write your book, you can become the Speaker. But this time not the Speaker for the Dead. The pequeninos aren't dead."
In spite of herself, she smiled. "The Speaker for the Living."
"I've read the Hive Queen and the Hegemon, too," he said. "I can't think of a better place for you to find your name."
But she did not trust him yet, did not believe what he seemed to be promising. "I'll want to come here often. All the time."
"We lock it up when we go home to bed."
"But all the rest of the time. You'll get tired of me. You'll tell me to go away. You'll keep secrets from me. You'll tell me to be quiet and not mention my ideas."
"We've only just become friends, and already you think I'm such a liar and cheat, such an impatient oaf."
"But you will, everyone does; they all wish I'd go away --"
Pipo shrugged. "So? Sometime or other everybody wishes everybody would go away. Sometimes I'll wish you would go away. What I'm telling you now is that even at those times, even if I tell you to go away, you don't have to go away."
It was the most bafflingly perfect thing that anyone had ever said to her. "That's crazy."
"Only one thing. Promise me you'll never try to go out to the pequeninos. Because I can never let you do that, and if somehow you do it anyway, Starways Congress would close down all our work here, forbid any contact with them. Do you promise me? Or everything -- my work, your work -- it will all be undone."
"I promise."
"When will you take the test?"
"Now! Can I begin it now?"
He laughed gently, then reached out a hand and without looking touched the terminal. It came to life, the first genetic models appearing in the air above the terminal.
"You had the examination ready," she said. "You were all set to go! You knew that you'd let me do it all along!"
He shook his head. "I hoped. I believed in you. I wanted to help you do what you dreamed of doing. As long as it was something good."
She would not have been Novinha if she hadn't found one more poisonous thing to say. "I see. You are the judge of dreams."
Perhaps he didn't know it was an insult. He only smiled and said, "Faith, hope, and love -- these three. But the greatest of these is love."
"You don't love me," she said.
"Ah," he said. "I am the judge of dreams, and you are the judge of love. Well, I find you guilty of dreaming good dreams, and sentence you to a lifetime of working and suffering for the sake of your dreams. I only hope that someday you won't declare me innocent of the crime of loving you." He grew reflective for a moment. "I lost a daughter in the Descolada. Maria. She would have been only a few years older than you. "
"And I remind you of her?"
"I was thinking that she would have been nothing at all like you."
She began the test. It took three days. She passed it, with a score a good deal higher than many a graduate student. In retrospect, however, she would not remember the test because it was the beginning of her career, the end of her childhood, the confirmation of her vocation for her life's work. She would remember the test because it was the beginning of her time in Pipo's Station, where Pipo and Libo and Novinha together formed the first community she belonged to since her parents were put into the earth.
It was not easy, especially at the beginning. Novinha did not instantly shed her habit of cold confrontation. Pipo understood it, was prepared to bend with her verbal blows. It was much more of a challenge for Libo. The Zenador's Station had been a place where he and his father could be alone together. Now, without anyone asking his consent, a third person had been added, a cold and demanding person, who spoke to him as if he were a child, even though they were the same age. It galled him that she was a full-fledged xenobiologist, with all the adult status that that implied, when he was still an apprentice.
But he tried to bear it patiently. He was naturally calm, and quiet adhered to him. He was not prone to taking umbrage openly. But Pipo knew his son and saw him burn. After a while even Novinha, insensitive as she was, began to realize that she was provoking Libo more than any normal young man could possibly endure. But instead of easing up on him, she began to regard it as a challenge. How could she force some response from this unnaturally calm, gentle-spirited, beautiful boy?
"You mean you've been working all these years," she said one day, "and you don't even know how the piggies reproduce? How do you know they're all males?"
Libo answered softly. "We explained male and female to them as they learned our languages. They chose to call themselves males. And referred to the other ones, the ones we've never seen, as females."
"But for all you know, they reproduce by budding! Or mitosis!"
Her tone was contemptuous, and Libo did not answer quickly. Pipo imagined he could hear his son's thoughts, carefully rephrasing his answer until it was gentle and safe. "I wish our work were more like physical anthropology," he said. "Then we would be more prepared to apply your research into Lusitania's subcellular life patterns to what we learn about the pequeninos."
Novinha looked horrified. "You mean you don't even take tissue samples?"
Libo blushed slightly, but his voice was still calm when he answered. The boy would have been like this under questioning by the Inquisition, Pipo thought. "It is foolish, I guess," said Libo, "but we're afraid the pequeninos would wonder why we took pieces of their bodies. If one of them took sick by chance afterward, would they think we caused the illness?"
"What if you took something they shed naturally? You can learn a lot from a hair."
Libo nodded; Pipo, watching from his terminal on the other side of the room, recognized the gesture -- Libo had learned it from his father. "Many primitive tribes of Earth believed that sheddings from their bodies contained some of their life and strength. What if the piggies thought we were doing magic against them?"
"Don't you know their language? I thought some of them spoke Stark, too." She made no effort to hide her disdain. "Can't you explain what the samples are for?"
"You're right," he said quietly. "But if we explained what we'd use the tissue samples for, we might accidently teach them the concepts of biological science a thousand years before they would naturally have reached that point. That's why the law forbids us to explain things like that."
Finally, Novinha was abashed. "I didn't realize how tightly you were bound by the doctrine of minimal intervention."
Pipo was glad to hear her retreat from her arrogance, but if anything, her humility was worse. The child was so isolated from human contact that she spoke like an excessively formal science book. Pipo wondered if it was already too late to teach her how to be a human being.
It wasn't. Once she realized that they were excellent at their science, and she knew almost nothing of it, she dropped her aggressive stance and went almost to the opposite extreme. For weeks she spoke to Pipo and Libo only rarely. Instead she studied their reports, trying to grasp the purpose behind what they were doing. Now and then she had a question, and asked; they answered politely and thoroughly.
Politeness gradually gave way to familiarity. Pipo and Libo began to converse openly in front of her, airing their speculations about why the piggies had developed some of their strange behaviors, what meaning lay behind some of their odd statements, why they remained so maddeningly impenetrable. And since the study of piggies was a very new branch of science, it didn't take long for Novinha to be expert enough, even at second hand, to offer some hypotheses. "After all," said Pipo, encouraging her, "we're all blind together."
Pipo had foreseen what happened next. Libo's carefully cultivated patience had made him seem cold and reserved to others of his age, when Pipo could prevail on him even to attempt to socialize; Novinha's isolation was more flamboyant but no more thorough. Now, however, their common interest in the piggies drew them close -- who else could they talk to, when no one but Pipo could even understand their conversations?
They relaxed together, laughed themselves to tears over jokes that could not possibly amuse any other Luso. Just as the piggies seemed to name every tree in the forest, Libo playfully named all the furniture in the Zenador's Station, and periodically announced that certain items were in a bad mood and shouldn't be disturbed. "Don't sit on Chair! It's her time of the month again." They had never seen a piggy female, and the males always seemed to refer to them with almost religious reverence; Novinha wrote a series of mock reports on an imaginary piggy woman called Reverend Mother, who was hilariously bitchy and demanding.
It was not all laughter. There were problems, worries, and once a time of real fear that they might have done exactly what the Starways Congress had tried so hard to preventmaking radical changes in piggy society. It began with Rooter, of course. Rooter, who persisted in asking challenging, impossible questions, like, "If you have no other city of humans, how can you go to war? There's no honor for you in killing Little Ones." Pipo babbled something about how humans would never kill pequeninos, Little Ones; but he knew that this wasn't the question Rooter was really asking.
Pipo had known for years that the piggies knew the concept of war, but for days after that Libo and Novinha argued heatedly about whether Rooter's question proved that the piggies regarded war as desirable or merely unavoidable. There were other bits of information from Rooter, some important, some not -- and many whose importance was impossible to judge. In a way, Rooter himself was proof of the wisdom of the policy that forbade the xenologers to ask questions that would reveal human expectations, and therefore human practices. Rooter's questions invariably gave them more answers than they got from his answers to their own questions.
The last information Rooter gave them, though, was not in a question. It was a guess, spoken to Libo privately, when Pipo was off with some of the others examining the way they built their log house. "I know I know," said Rooter, "I know why Pipo is still alive. Your women are too stupid to know that he is wise."
Libo struggled to make sense of this seeming non sequitur. What did Rooter think, that if human women were smarter, they would kill Pipo? The talk of killing was disturbing -- this was obviously an important matter, and Libo did not know how to handle it alone. Yet he couldn't call Pipo to help, since Rooter obviously wanted to discuss it where Pipo couldn't hear.
When Libo didn't answer, Rooter persisted. "Your women, they are weak and stupid. I told the others this, and they said I could ask you. Your women don't see Pipo's wisdom. Is this true?"
Rooter seemed very agitated; he was breathing heavily, and he kept pulling hairs from his arms, four and five at a time. Libo had to answer, somehow. "Most women don't know him," he said.
"Then how will they know if he should die?" asked Rooter. Then, suddenly, he went very still and spoke very loudly. "You are cabras!"
Only then did Pipo come into view, wondering what the shouting was about. He saw at once that Libo was desperately out of his depth. Yet Pipo had no notion what the conversation was even about -- how could he help? All he knew was that Rooter was saying humans -- or at least Pipo and Libo -- were somehow like the large beasts that grazed in herds on the prairie. Pipo couldn't even tell if Rooter was angry or happy.
"You are cabras! You decide!" He pointed at Libo and then at Pipo. "Your women don't choose your honor, you do! Just like in battle, but all the time!"
Pipo had no idea what Rooter was talking about, but he could see that all the pequeninos were motionless as stumps, waiting for him -- or Libo -- to answer. It was plain Libo was too frightened by Rooter's strange behavior to dare any response at all. In this case, Pipo could see no point but to tell the truth; it was, after all, a relatively obvious and trivial bit of information about human society. It was against the rules that the Starways Congress had established for him, but failing to answer would be even more damaging, and so Pipo went ahead.
"Women and men decide together, or they decide for themselves," said Pipo. "One doesn't decide for the other."
It was apparently what all the piggies had been waiting for. "Cabras," they said, over and over; they ran to Rooter, hooting and whistling. They picked him up and rushed him off into the woods. Pipo tried to follow, but two of the piggies stopped him and shook their heads. It was a human gesture they had learned long before, but it held stronger meaning for the piggies. It was absolutely forbidden for Pipo to follow. They were going to the women, and that was the one place the piggies had told them they could never go.
On the way home, Libo reported how the difficulty began.
"Do you know what Rooter said? He said our women were weak and stupid."
"That's because he's never met Mayor Bosquinha. Or your mother, for that matter."
Libo laughed, because his mother, Conceicao, ruled the archives as if it were an ancient estacao in the wild mato -- if you entered her domain, you were utterly subject to her law. As he laughed, he felt something slip away, some idea that was important -- what were we talking about? The conversation went on; Libo had forgotten, and soon he even forgot that he had forgotten.
That night they heard the drumming sound that Pipo and Libo believed was part of some sort of celebration. It didn't happen all that often, like beating on great drums with heavy sticks. Tonight, though, the celebration seemed to go on forever. Pipo and Libo speculated that perhaps the human example of sexual equality had somehow given the male pequeninos some hope of liberation. "I think this may qualify as a serious modification of piggy behavior," Pipo said gravely. "If we find that we've caused real change, I'm going to have to report it, and Congress will probably direct that human contact with piggies be cut off for a while. Years, perhaps." It was a sobering thought -- that doing their job faithfully might lead Starways Congress to forbid them to do their job at all.
In the morning Novinha walked with them to the gate in the high fence that separated the human city from the slopes leading up to the forest hills where the piggies lived. Because Pipo and Libo were still trying to reassure each other that neither of them could have done any differently, Novinha walked on ahead and got to the gate first. When the others arrived, she pointed to a patch of freshly cleared red earth only thirty meters or so up the hill from the gate. "That's new," she said. "And there's something in it."
Pipo opened the gate, and Libo, being younger, ran on ahead to investigate. He stopped at the edge of the cleared patch and went completely rigid, staring down at whatever lay there. Pipo, seeing him, also stopped, and Novinha, suddenly frightened for Libo, ignored the regulation and ran through the gate. Libo's head rocked backward and he dropped to his knees; he clutched his tight-curled hair and cried out in terrible remorse.
Rooter lay spread-eagled in the cleared dirt. He had been eviscerated, and not carelessly: Each organ had been cleanly separated, and the strands and filaments of his limbs had also been pulled out and spread in a symmetrical pattern on the drying soil. Everything still had some connection to the body -- nothing had been completely severed.
Libo's agonized crying was almost hysterical. Novinha knelt by him and held him, rocked him, tried to soothe him. Pipo methodically took out his small camera and took pictures from every angle so the computer could analyze it in detail later.
"He was still alive when they did this," Libo said, when he had calmed enough to speak. Even so, he had to say the words slowly, carefully, as if he were a foreigner just learning to speak. "There's so much blood on the ground, spattered so far -- his heart had to be beating when they opened him up."
"We'll discuss it later," said Pipo.
Now the thing Libo had forgotten yesterday came back to him with cruel clarity. "It's what Rooter said about the women. They decide when the men should die. He told me that, and I --" He stopped himself. Of course he did nothing. The law required him to do nothing. And at that moment he decided that he hated the law. If the law meant allowing this to be done to Rooter, then the law had no understanding. Rooter was a person. You don't stand by and let this happen to a person just because you're studying him.
"They didn't dishonor him," said Novinha. "If there's one thing that's certain, it's the love that they have for trees. See?" Out of the center of his chest cavity, which was otherwise empty now, a very small seedling sprouted. "They planted a tree to mark his burial spot."
"Now we know why they name all their trees," said Libo bitterly. "They planted them as grave markers for the piggies they tortured to death."
"This is a very large forest," Pipo said calmly. "Please confine your hypotheses to what is at least remotely possible." They were calmed by his quiet, reasoned tone, his insistence that even now they behave as scientists.
"What should we do?" asked Novinha.
"We should get you back inside the perimeter immediately, " said Pipo. "It's forbidden for you to come out here."
"But I meant -- with the body -- what should we do?"
"Nothing," said Pipo. "The piggies have done what piggies do, for whatever reason piggies do it." He helped Libo to his feet.
Libo had trouble standing for a moment; he leaned on both of them for his first few steps. "What did I say?" he whispered. "I don't even know what it is I said that killed him."
"It wasn't you," said Pipo. "It was me."
"What, do you think you own them?" demanded Novinha. "Do you think their world revolves around you? The piggies did it, for whatever reason they have. It's plain enough this isn't the first time -- they were too deft at the vivisection for this to be the first time."
Pipo took it with black humor. "We're losing our wits, Libo. Novinha isn't supposed to know anything about xenology."
"You're right," said Libo. "Whatever may have triggered this, it's something they've done before. A custom." He was trying to sound calm.
"But that's even worse, isn't it?" said Novinha. "It's their custom to gut each other alive. " She looked at the other trees of the forest that began at the top of the hill and wondered how many of them were rooted in blood.
***
Pipo sent his report on the ansible, and the computer didn't give him any trouble about the priority level. He left it up to the oversight committee to decide whether contact with the piggies should be stopped. The committee could not identify any fatal error. "It is impossible to conceal the relationship between our sexes, since someday a woman may be xenologer," said the report, "and we can find no point at which you did not act reasonably and prudently. Our tentative conclusion is that you were unwitting participants in some sort of power struggle, which was decided against Rooter, and that you should continue your contact with all reasonable prudence."
It was complete vindication, but it still wasn't easy to take. Libo had grown up knowing the piggies, or at least hearing about them from his father. He knew Rooter better than he knew any human being besides his family and Novinha. It took days for Libo to come back to the Zenador's Station, weeks before he would go back out into the forest. The piggies gave no sign that anything had changed; if anything, they were more open and friendly than before. No one ever spoke of Rooter, least of all Pipo and Libo. There were changes on the human side, however. Pipo and Libo never got more than a few steps away from each other when they were among them.
The pain and remorse of that day drew Libo and Novinha to rely on each other even more, as though darkness bound them closer than light. The piggies now seemed dangerous and uncertain, just as human company had always been, and between Pipo and Libo there now hung the question of who was at fault, no matter how often each tried to reassure the other. So the only good and reliable thing in Libo's life was Novinha, and in Novinha's life, Libo.
Even though Libo had a mother and siblings, and Pipo and Libo always went home to them, Novinha and Libo behaved as if the Zenador's Station were an island, with Pipo a loving but ever remote Prospero. Pipo wondered: Are the piggies like Ariel, leading the young lovers to happiness, or are they little Calibans, scarcely under control and chafing to do murder?
After a few months, Rooter's death faded into memory, and their laughter returned, though it was never quite as carefree as before. By the time they were seventeen, Libo and Novinha were so sure of each other that they routinely talked of what they would do together five, ten, twenty years later. Pipo never bothered to ask them about their marriage plans. After all, he thought, they studied biology from morning to night. Eventually it would occur to them to explore stable and socially acceptable reproductive strategies. In the meantime, it was enough that they puzzled endlessly over when and how the piggies mated, considering that the males had no discernable reproductive organ. Their speculations on how the piggies combined genetic material invariably ended in jokes so lewd that it took all of Pipo's self-control to pretend not to find them amusing.
So the Zenador's Station for those few short years was a place of true companionship for two brilliant young people who otherwise would have been condemned to cold solitude. It did not occur to any of them that the idyll would end abruptly, and forever, and under circumstances that would send a tremor throughout the Hundred Worlds.
It was all so simple, so commonplace. Novinha was analyzing the genetic structure of the fly-infested reeds along the river, and realized that the same subcellular body that had caused the Descolada was present in the cells of the reed. She brought several other cell structures into the air over the computer terminal and rotated them. They all contained the Descolada agent.
She called to Pipo, who was running through transcriptions of yesterday's visit to the piggies. The computer ran comparisons of every cell she had samples of. Regardless of cell function, regardless of the species it was taken from, every alien cell contained the Descolada body, and the computer declared them absolutely identical in chemical proportions.
Novinha expected Pipo to nod, tell her it looked interesting, maybe come up with a hypothesis. Instead he sat down and ran the same test over, asking her questions about how the computer comparison operated, and then what the Descolada body actually did.
"Mother and Father never figured out what triggered it, but the Descolada body releases this little protein -- well, pseudo-protein, I suppose -- and it attacks the genetic molecules, starting at one end and unzipping the two strands of the molecule right down the middle. That's why they called it the descolador -- it unglues the DNA in humans, too."
"Show me what it does in alien cells."
Novinha put the simulation in motion.
"No, not just the genetic molecule -- the whole environment of the cell."
"It's just in the nucleus," she said. She widened the field to include more variables. The computer took it more slowly, since it was considering millions of random arrangements of nuclear material every second. In the reed cell, as a genetic molecule came unglued, several large ambient proteins affixed themselves to the open strands. "In humans, the DNA tries to recombine, but random proteins insert themselves so that cell after cell goes crazy. Sometimes they go into mitosis, like cancer, and sometimes they die. What's most important is that in humans the Descolada bodies themselves reproduce like crazy, passing from cell to cell. Of course, every alien creature already has them."
But Pipo wasn't interested in what she said. When the descolador had finished with the genetic molecules of the reed, he looked from one cell to another. "It's not just significant, it's the same," he said. "It's the same thing!"
Novinha didn't see at once what he had noticed. What was the same as what? Nor did she have time to ask. Pipo was already out of the chair, grabbing his coat, heading for the door. It was drizzling outside. Pipo paused only to call out to her, "Tell Libo not to bother coming, just show him that simulation and see if he can figure it out before I get back. He'll know -- it's the answer to the big one. The answer to everything."
"Tell me!"
He laughed. "Don't cheat. Libo will tell you, if you can't see it."
"Where are you going?"
"To ask the piggies if I'm right, of course! But I know I am, even if they lie about it. If I'm not back in an hour, I slipped in the rain and broke my leg."
Libo did not get to see the simulations. The meeting of the planning committee went way over time in an argument about extending the cattle range, and after the meeting Libo still had to pick up the week's groceries. By the time he got back, Pipo had been out for four hours, it was getting on toward dark, and the drizzle was turning to snow. They went out at once to look for him, afraid that it might take hours to find him in the woods.
They found him all too soon. His body was already cooling in the snow. The piggies hadn't even planted a tree in him.
I'm deeply sorry that I could not act upon your request for more detail concerning the courtship and marriage customs of the aboriginal Lusitanians. This must be causing you unimaginable distress, or else you would never have petitioned the Xenological Society to censure me for failure to cooperate with your researches.
When would-be xenologers complain that I am not getting the right sort of data from my observations of the pequeninos, I always urge them to reread the limitations placed upon me by law. I am permitted to bring no more than one assistant on field visits; I may not ask questions that might reveal human expectations, lest they try to imitate us; I may not volunteer information to elicit a parallel response; I may not stay with them more than four hours at a time; except for my clothing, I may not use any products of technology in their presence, which includes cameras, recorders, computers, or even a manufactured pen to write on manufactured paper: I may not even observe them unawares.
In short: I cannot tell you how the pequeninos reproduce because they have not chosen to do it in front of me.
Of course your research is crippled! Of course our conclusions about the piggies are absurd! If we had to observe your university under the same limitations that bind us in our observation of the Lusitanian aborigines, we would no doubt conclude that humans do not reproduce, do not form kinship groups, and devote their entire life cycle to the metamorphosis of the larval student into the adult professor. We might even suppose that professors exercise noticeable power in human society. A competent investigation would quickly reveal the inaccuracy of such conclusions -- but in the case of the piggies, no competent investigation is permitted or even contemplated.
Anthropology is never an exact science; the observer never experiences the same culture as the participant. But these are natural limitations inherent to the science. It is the artificial limitations that hamper us -- and, through us, you. At the present rate of progress we might as well be mailing questionnaires to the pequeninos and waiting for them to dash off scholarly papers in reply.
The news of Pipo's death was not of merely local importance. It was transmitted instantaneously, by ansible, to all the Hundred Worlds. The first aliens discovered since Ender's Xenocide had tortured to death the one human who was designated to observe them. Within hours, scholars, scientists, politicians, and journalists began to strike their poses.
A consensus soon emerged. One incident, under baffling circumstances, does not prove the failure of Starways Council policy toward the piggies. On the contrary, the fact that only one man died seems to prove the wisdom of the present policy of near inaction. We should, therefore, do nothing except continue to observe at a slightly less intense pace. Pipo's successor was instructed to visit the piggies no more often than every other day, and never for longer than an hour. He was not to push the piggies to answer questions concerning their treatment of Pipo. It was a reinforcement of the old policy of inaction.
There was also much concern about the morale of the people of Lusitania. They were sent many new entertainment programs by ansible, despite the expense, to help take their minds off the grisly murder.
And then, having done the little that could be done by framlings, who were, after all, lightyears away from Lusitania, the people of the Hundred Worlds returned to their local concerns.
Outside Lusitania, only one man among the half-trillion human beings in the Hundred Worlds felt the death of Jodo Figueira Alvarez, called Pipo, as a great change in the shape of his own life. Andrew Wiggin was Speaker for the Dead in the university city of Reykjavik, renowned as the conservator of Nordic culture, perched on the steep slopes of a knifelike fjord that pierced the granite and ice of the frozen world of Trondheim right at the equator. It was spring, so the snow was in retreat, and fragile grass and flowers reached out for strength from the glistering sun. Andrew sat on the brow of a priny hill, surrounded by a dozen students who were studying the history of interstellar colonization. Andrew was only half-listening to a fiery argument over whether the utter human victory in the Bugger Wars had been a necessary prelude to human expansion. Such arguments always degenerated quickly into a vilification of the human monster Ender, who commanded the starfleet that committed the Xenocide of the Buggers. Andrew tended to let his mind wander somewhat; the subject did not exactly bore him, but he preferred not to let it engage his attention, either.
Then the small computer implant worn like a jewel in his ear told him of the cruel death of Pipo, the xenologer on Lusitania, and instantly Andrew became alert. He interrupted his students.
"What do you know of the piggies?" he asked.
"They are the only hope of our redemption," said one, who took Calvin rather more seriously than Luther.
Andrew looked at once to the student Plikt, who he knew would not be able to endure such mysticism. "They do not exist for any human purpose, not even redemption," said Plikt with withering contempt. "They are true ramen, like the buggers."
Andrew nodded, but frowned. "You use a word that is not yet common koine."
"It should be," said Plikt. "Everyone in Trondheim, every Nord in the Hundred Worlds should have read Demosthenes' History of Wutan in Trondheim by now."
"We should but we haven't," sighed a student.
"Make her stop strutting, Speaker," said another. "Plikt is the only woman I know who can strut sitting down."
Plikt closed her eyes. "The Nordic language recognizes four orders of foreignness. The first is the otherlander, or utlanning, the stranger that we recognize as being a human of our world, but of another city or country. The second is the framling -- Demosthenes merely drops the accent from the Nordic frimling. This is the stranger that we recognize as human, but of another world. The third is the ramen, the stranger that we recognize as human, but of another species. The fourth is the true alien, the varelse, which includes all the animals, for with them no conversation is possible. They live, but we cannot guess what purposes or causes make them act. They might be intelligent, they might be self-aware, but we cannot know it."
Andrew noticed that several students were annoyed. He called it to their attention. "You think you're annoyed because of Plikt's arrogance, but that isn't so. Plikt is not arrogant; she is merely precise. You are properly ashamed that you have not yet read Demosthenes' history of your own people, and so in your shame you are annoyed at Plikt because she is not guilty of your sin."
"I thought Speakers didn't believe in sin," said a sullen boy.
Andrew smiled. "You believe in sin, Styrka, and you do things because of that belief. So sin is real in you, and knowing you, this Speaker must believe in sin."
Styrka refused to be defeated. "What does all this talk of utlannings and framlings and ramen and varelse have to do with Ender's Xenocide?"
Andrew turned to Plikt. She thought for a moment. "This is relevant to the stupid argument that we were just having. Through these Nordic layers of foreignness we can see that Ender was not a true xenocide, for when he destroyed the buggers, we knew them only as varelse; it was not until years later, when the first Speaker for the Dead wrote the Hive Queen and the Hegemon, that humankind first understood that the buggers were not varelse at all, but ramen; until that time there had been no understanding between bugger and human."
"Xenocide is xenocide," said Styrka. "Just because Ender didn't know they were ramen doesn't make them any less dead."
Andrew sighed at Styrka's unforgiving attitude; it was the fashion among Calvinists at Reykjavik to deny any weight to human motive in judging the good or evil of an act. Acts are good and evil in themselves, they said; and because Speakers for the Dead held as their only doctrine that good or evil exist entirely in human motive, and not at all in the act, it made students like Styrka quite hostile to Andrew. Fortunately, Andrew did not resent it -- he understood the motive behind it.
"Styrka, Plikt, let me put you another case. Suppose that the piggies, who have learned to speak Stark, and whose languages some humans have also learned, suppose that we learned that they had suddenly, without provocation or explanation, tortured to death the xenologer sent to observe them."
Plikt jumped at the question immediately. "How could we know it was without provocation? What seems innocent to us might be unbearable to them."
Andrew smiled. "Even so. But the xenologer has done them no harm, has said very little, has cost them nothing -- by any standard we can think of, he is not worthy of painful death. Doesn't the very fact of this incomprehensible murder make the piggies varelse instead of ramen?"
Now it was Styrka who spoke quickly. "Murder is murder. This talk of varelse and ramen is nonsense. If the piggies murder, then they are evil, as the buggers were evil. If the act is evil, then the actor is evil."
Andrew nodded. "There is our dilemma. There is the problem. Was the act evil, or was it, somehow, to the piggies' understanding at least, good? Are the piggies ramen or varelse? For the moment, Styrka, hold your tongue. I know all the arguments of your Calvinism, but even John Calvin would call your doctrine stupid."
"How do you know what Calvin would --"
"Because he's dead," roared Andrew, "and so I'm entitled to speak for him!"
The students laughed, and Styrka withdrew into stubborn silence. The boy was bright, Andrew knew; his Calvinism would not outlast his undergraduate education, though its excision would be long and painful.
"Talman, Speaker," said Plikt. "You spoke as if your hypothetical situation were true, as if the piggies really had murdered the xenologer."
Andrew nodded gravely. "Yes, it's true."
It was disturbing; it awoke echoes of the ancient conflict between bugger and human.
"Look in yourselves at this moment," said Andrew. "You will find that underneath your hatred of Ender the Xenocide and your grief for the death of the buggers, you also feel something much uglier: You're afraid of the stranger, whether he's utlanning or framling. When you think of him killing a man that you know of and value, then it doesn't matter what his shape is. He's varelse then, or worse -- djur, the dire beast, that comes in the night with slavering jaws. If you had the only gun in your village, and the beasts that had torn apart one of your people were coming again, would you stop to ask if they also had a right to live, or would you act to save your village, the people that you knew, the people who depended on you?"
"By your argument we should kill the piggies now, primitive and helpless as they are!" shouted Styrka.
"My argument? I asked a question. A question isn't an argument, unless you think you know my answer, and I assure you, Styrka, that you do not. Think about this. Class is dismissed."
"Will we talk about this tomorrow?" they demanded.
"If you want," said Andrew. But he knew that if they discussed it, it would be without him. For them, the issue of Ender the Xenocide was merely philosophical. After all, the Bugger Wars were more than three thousand years ago; it was now the year 1948 SC, counting from the year the Starways Code was established, and Ender had destroyed the Buggers in the year 1180 BSC. But to Andrew, the events were not so remote. He had done far more interstellar travel than any of his students would dare to guess; since he was twenty-five he had, until Trondheim, never stayed more than six months on any planet. Lightspeed travel between worlds had let him skip like a stone over the surface of time. His students had no idea that their Speaker for the Dead, who was surely no older than thirty-five, had very clear memories of events 3000 years before, that in fact those events seemed scarcely twenty years ago to him, only half his lifetime. They had no idea how deeply the question of Ender's ancient guilt burned within him, and how he had answered it in a thousand different unsatisfactory ways. They knew their teacher only as Speaker for the Dead; they did not know that when he was a mere infant, his older sister, Valentine, could not pronounce the name Andrew, and so called him Ender, the name that he made infamous before he was fifteen years old. So let unforgiving Styrka and analytical Plikt ponder the great question of Ender's guilt; for Andrew Wiggin, Speaker for the Dead, the question was not academic.
And now, walking along the damp, grassy hillside in the chill air, Ender -- Andrew, Speaker -- could think only of the piggies, who were already committing inexplicable murders, just as the buggers had carelessly done when they first visited humankind. Was it something unavoidable, when strangers met, that the meeting had to be marked with blood? The buggers had casually killed human beings, but only because they had a hive mind; to them, individual life was as precious as nail parings, and killing a human or two was simply their way of letting us know they were in the neighborhood. Could the piggies have such a reason for killing, too?
But the voice in his ear had spoken of torture, a ritual murder similar to the execution of one of the piggies' own. The piggies were not a hive mind, they were not the buggers, and Ender Wiggin had to know why they had done what they did.
"When did you hear about the death of the xenologer?"
Ender turned. It was Plikt. She had followed him instead of going back to the Caves, where the students lived.
"Then, while we spoke." He touched his ear; implanted terminals were expensive, but they were not all that rare.
"I checked the news just before class. There was nothing about it then. If a major story had been coming in by ansible, there would have been an alert. Unless you got the news straight from the ansible report."
Plikt obviously thought she had a mystery on her hands. And, in fact, she did. "Speakers have high priority access to public information," he said.
"Has someone asked you to Speak the death of the xenologer?"
He shook his head. "Lusitania is under a Catholic License."
"That's what I mean," she said. "They won't have a Speaker of their own there. But they still have to let a Speaker come, if someone requests it. And Trondheim is the closest world to Lusitania."
"Nobody's called for a Speaker."
Plikt tugged at his sleeve. "Why are you here?"
"You know why I came. I Spoke the death of Wutan."
"I know you came here with your sister, Valentine. She's a much more popular teacher than you are -- she answers questions with answers; you just answer with more questions."
"That's because she knows some answers."
"Speaker, you have to tell me. I tried to find out about you -- I was curious. Your name, for one thing, where you came from. Everything's classified. Classified so deep that I can't even find out what the access level is. God himself couldn't look up your life story."
Ender took her by the shoulders, looked down into her eyes. "It's none of your business, that's what the access level is."
"You are more important than anybody guesses, Speaker," she said. "The ansible reports to you before it reports to anybody, doesn't it? And nobody can look up information about you."
"Nobody has ever tried. Why you?"
"I want to be a Speaker," she said.
"Go ahead then. The computer will train you. It isn't like a religion -- you don't have to memorize any catechism. Now leave me alone. " He let go of her with a little shove. She staggered backward as he strode off.
"I want to Speak for you," she cried.
"I'm not dead yet!" he shouted back.
"I know you're going to Lusitania! I know you are!"
Then you know more than I do, said Ender silently. But he trembled as he walked, even though the sun was shining and he wore three sweaters to keep out the cold. He hadn't known Plikt had so much emotion in her. Obviously she had come to identify with him. It frightened him to have this girl need something from him so desperately. He had spent years now without making any real connection with anyone but his sister Valentine -- her and, of course, the dead that he Spoke. All the other people who had meant anything to him in his life were dead. He and Valentine had passed them by centuries ago, worlds ago.
The idea of casting a root into the icy soil of Trondheim repelled him. What did Plikt want from him? It didn't matter; he wouldn't give it. How dare she demand things from him, as if he belonged to her? Ender Wiggin didn't belong to anybody. If she knew who he really was, she would loathe him as the Xenocide; or she would worship him as the Savior of Mankind -- Ender remembered what it was like when people used to do that, too, and he didn't like it any better. Even now they knew him only by his role, by the name Speaker, Talman, Falante, Spieler, whatever they called the Speaker for the Dead in the language of their city or nation or world.
He didn't want them to know him. He did not belong to them, to the human race. He had another errand, he belonged to someone else. Not human beings. Not the bloody piggies, either. Or so he thought.
Observed Diet: Primarily macios, the shiny worms that live among merclona vines on the bark of the trees. Sometimes they have been seen to chew capirn blades. Sometimes -- accidently? --they ingest merclona leaves along with the maclos.
We've never seen them eat anything else. Novinha analyzed all three foods -- macios, capim blades, and merclona leaves -- and the results were surprising. Either the peclueninos don't need many different proteins, or they're hungry all the time. Their diet is sehously lacking in many trace elements. And calcium intake is so low, we wonder whether their bones use calcium the same way ours do.
Pure speculation: Since we can't take tissue samples, our only knowledge of piggy anatomy and physiology is what we were able to glean from our photographs of the vivisected corpse of the piggy called Rooter. Still, there are some obvious anomalies. The piggles' tongues, which are so fantastically agile that they can produce any sound we make, and a lot we can't, must have evolved for some purpose. Probing for insects in tree bark or in nests in the ground, maybe. Whether an ancient ancestral piggy did that, they certainly don't do it now. And the horny pads on their feet and inside their knees allow them to climb trees and cling by their legs alone. Why did that evolve? To escape from some predator? There is no predator on Lusitania large enough to harm them. To cling to the tree while probing for insects in the bark? That fits in with their tongues, but where are the insects? The only insects are the suckflies and the puladors, but they don't bore into the bark and the piggies don't eat them anyway. The macios are large, live on the bark's surface, and can easily be harvested by pulling down the merclona vines; they really don't even have to climb the trees.
Libo's speculation: The tongue, the tree-climbing evolved in a different environment, with a much more varied diet, including insects. But something -- an ice age? Migration? A disease? --caused the environment to change. No more barkbugs, etc. Maybe all the big predators were wiped out then. It would explain why there are so few species on Lusitania, despite the very favorable conditions. The cataclysm might have been fairly recent -- half a million years ago? --so that evolution hasn't had a chance to differentiate much yet.
It's a tempting hypothesis, since there's no obvious reason in the present environment for piggles to have evolved at all. There's no competition for them, The ecological niche they occupy could be filled by gophers. Why would intelligence ever be an adaptive trait? But inventing a cataclysm to explain why the piggies have such a boring, non-nutritious diet is probably overkill. Ockham's razor cuts this to ribbons.
As soon as Mayor Bosquinha arrived at the Zenador's Station, matters slipped out of Libo's and Novinha's control. Bosquinha was accustomed to taking command, and her attitude did not leave much opportunity for protest, or even for consideration. "You wait here," she said to Libo almost as soon as she had grasped the situation. "As soon as I got your call, I sent the Arbiter to tell your mother."
"We have to bring his body in," said Libo.
"I also called some of the men who live nearby to help with that," she said. "And Bishop Peregrino is preparing a place for him in the Cathedral graveyard."
"I want to be there," insisted Libo.
"You understand, Libo, we have to take pictures, in detail."
"I was the one who told you we have to do that, for the report to the Starways Committee."
"But you should not be there, Libo." Bosquinha's voice was authoritative. "Besides, we must have your report. We have to notify Starways as quickly as possible. Are you up to writing it now, while it's fresh in your mind?"
She was right, of course. Only Libo and Novinha could write firsthand reports, and the sooner they wrote them, the better. "I can do it," said Libo.
"And you, Novinha, your observations also. Write your reports separately, without consultation. The Hundred Worlds are waiting."
The computer had already been alerted, and their reports went out by ansible even as they wrote them, mistakes and corrections and all. On all the Hundred Worlds the people most involved in xenology read each word as Libo or Novinha typed it in. Many others were given instantaneous computer-written summaries of what had happened. Twenty-two light-years away, Andrew Wiggin learned that Xenologer Jodo Figueira "Pipo" Alvarez had been murdered by the piggies, and told his students about it even before the men had brought Pipo's body through the gate into Milagre.
His report done, Libo was at once surrounded by authority. Novinha watched with increasing anguish as she saw the incapability of the leaders of Lusitania, how they only intensified Libo's pain. Bishop Peregrino was the worst; his idea of comfort was to tell Libo that in all likelihood, the piggies were actually animals, without souls, and so his father had been torn apart by wild beasts, not murdered. Novinha almost shouted at him, Does that mean that Pipo's life work was nothing but studying beasts? And his death, instead of being murder, was an act of God? But for Libo's sake she restrained herself; he sat in the Bishop's presence, nodding and, in the end, getting rid of him by sufferance far more quickly than Novinha could ever have done by argument.
Dom Crist爋 of the Monastery was more helpful, asking intelligent questions about the events of the day, which let Libo and Novinha be analytical, unemotional as they answered. However, Novinha soon withdrew from answering. Most people were asking why the piggies had done such a thing; Dom Crist爋 was asking what Pipo might have done recently to trigger his murder. Novinha knew perfectly well what Pipo had done -- he had told the piggies the secret he discovered in Novinha's simulation. But she did not speak of this, and Libo seemed to have forgotten what she had hurriedly told him a few hours ago as they were leaving to go searching for Pipo. He did not even glance toward the simulation. Novinha was content with that; her greatest anxiety was that he would remember.
Dom Crist爋's questions were interrupted when the Mayor came back with several of the men who had helped retrieve the corpse. They were soaked to the skin despite their plastic raincoats, and spattered with mud; mercifully, any blood must have been washed away by the rain. They all seemed vaguely apologetic and even worshipful, nodding their heads to Libo, almost bowing. It occurred to Novinha that their deference wasn't just the normal wariness people always show toward those whom death had so closely touched.
One of the men said to Libo, "You're Zenador now, aren't you?" and there it was, in words. The Zenador had no official authority in Milagre, but he had prestige -- his work was the whole reason for the colony's existence, wasn't it?
Libo was not a boy anymore; he had decisions to make, he had prestige, he had moved from the fringe of the colony's life to its very center.
Novinha felt control of her life slip away. This is not how things are supposed to be. I'm supposed to continue here for years ahead, learning from Pipo, with Libo as my fellow student; that's the pattern of life. Since she was already the colony's zenobiologista, she also had an honored adult niche to fill. She wasn't jealous of Libo, she just wanted to remain a child with him for a while. Forever, in fact.
But Libo could not be her fellow student, could not be her fellow anything. She saw with sudden clarity how everyone in the room focused on Libo, what he said, how he felt, what he planned to do now. "We'll not harm the piggies," he said, "or even call it murder. We don't know what Father did to provoke them, I'll try to understand that later, what matters now is that whatever they did undoubtedly seemed right to them. We're the strangers here, we must have violated some -- taboo, some law -- but Father was always prepared for this, he always knew it was a possibility. Tell them that he died with the honor of a soldier in the field, a pilot in his ship, he died doing his job."
Ah, Libo, you silent boy, you have found such eloquence now that you can't be a mere boy anymore. Novinha felt a redoubling of her grief. She had to look away from Libo, look anywhere. And where she looked was into the eyes of the only other person in the room who was not watching Libo. The man was very tall, but very young -- younger than she was, she realized, for she knew him: he had been a student in the class below her. She had gone before Dona Crist?once, to defend him. Marcos Ribeira, that was his name, but they had always called him Marc爋, because he was so big. Big and dumb, they said, calling him also simply C爋, the crude word for dog. She had seen the sullen anger in his eyes, and once she had seen him, goaded beyond endurance, lash out and strike down one of his tormentors. His victim was in a shoulder cast for much of a year.
Of course they accused Marc爋 of having done it without provocation -- that's the way of torturers of every age, to put the blame on the victim, especially when he strikes back. But Novinha didn't belong to the group of children -- she was as isolated as Marc爋, though not as helpless -- and so she had no loyalty to stop her from telling the truth. It was part of her training to Speak for the piggies, she thought. Marc爋 himself meant nothing to her. It never occurred to her that the incident might have been important to him, that he might have remembered her as the one person who ever stood up for him in his continuous war with the other children. She hadn't seen or thought of him in the years since she became xenobiologist.
Now here he was, stained with the mud of Pipo's death scene, his face looking even more haunted and bestial than ever with his hair plastered by rain and sweat over his face and ears. And what was he looking at? His eyes were only for her, even as she frankly stared at him. Why are you watching me? she asked silently. Because I'm hungry, said his animal eyes. But no, no, that was her fear, that was her vision of the murderous piggies. Marc爋 is nothing to me, and no matter what he might think, I am nothing to him.
Yet she had a flash of insight, just for a moment. Her action in defending Marc爋 meant one thing to him and something quite different to her; it was so different that it was not even the same event. Her mind connected this with the piggies' murder of Pipo, and it seemed very important, it seemed to verge on explaining what had happened, but then the thought slipped away in a flurry of conversation and activity as the Bishop led the men off again, heading for the graveyard. Coffins were not used for burial here, where for the piggies' sake it was forbidden to cut trees. So Pipo's body was to be buried at once, though the graveside funeral would be held no sooner than tomorrow, and probably later; many people would want to gather for the Zenador's requiem mass. Marc爋 and the other men trooped off into the storm, leaving Novinha and Libo to deal with all the people who thought they had urgent business to attend to in the aftermath of Pipo's death. Self-important strangers wandered in and out, making decisions that Novinha did not understand and Libo did not seem to care about.
Until finally it was the Arbiter standing by Libo, his hand on the boy's shoulder. "You will, of course, stay with us," said the Arbiter. "Tonight at least."
Why your house, Arbiter? thought Novinha. You're nobody to us, we've never brought a case before you, who are you to decide this? Does Pipo's death mean that we're suddenly little children who can't decide anything?
"I'll stay with my mother," said Libo.
The Arbiter looked at him in surprise -- the mere idea of a child resisting his will seemed to be completely outside the realm of his experience. Novinha knew that this was not so, of course. His daughter Cleopatra, several years younger than Novinha, had worked hard to earn her nickname, Bruxinha -- little witch. So how could he not know that children had minds of their own, and resisted taming?
But the surprise was not what Novinha had assumed. "I thought you realized that your mother is also staying with my family for a time," said the Arbiter. "These events have upset her, of course, and she should not have to think about household duties, or be in a house that reminds her of who is not there with her. She is with us, and your brothers and sisters, and they need you there. Your older brother Jodo is with them, of course, but he has a wife and child of his own now, so you're the one who can stay and be depended on."
Libo nodded gravely. The Arbiter was not bringing him into his protection; he was asking Libo to become a protector.
The Arbiter turned to Novinha. "And I think you should go home," he said.
Only then did she understand that his invitation had not included her. Why should it? Pipo had not been her father. She was just a friend who happened to be with Libo when the body was discovered. What grief could she experience?
Home! What was home, if not this place? Was she supposed to go now to the Biologista's Station, where her bed had not been slept in for more than a year, except for catnaps during lab work? Was that supposed to be her home? She had left it because it was so painfully empty of her parents; now the Zenador's Station was empty, too: Pipo dead and Libo changed into an adult with duties that would take him away from her. This place wasn't home, but neither was any other place.
The Arbiter led Libo away. His mother, Conceicao, was waiting for him in the Arbiter's house. Novinha barely knew the woman, except as the librarian who maintained the Lusitanian archive. Novinha had never spent time with Pipo's wife or other children, she had not cared that they existed; only the work here, the life here had been real. As Libo went to the door he seemed to grow smaller, as if he were a much greater distance away, as if he were being borne up and off by the wind, shrinking into the sky like a kite; the door closed behind him.
Now she felt the magnitude of Pipo's loss. The mutilated corpse on the hillside was not his death, it was merely his death's debris. Death itself was the empty place in her life. Pipo had been a rock in a storm, so solid and strong that she and Libo, sheltered together in his lee, had not even known the storm existed. Now he was gone, and the storm had them, would carry them whatever way it would. Pipo, she cried out silently. Don't go! Don't leave us! But of course he was gone, as deaf to her prayers as ever her parents had been.
The Zenador's Station was still busy; the Mayor herself, Bosquinha, was using a terminal to transmit all of Pipo's data by ansible to the Hundred Worlds, where experts were desperately trying to make sense of Pipo's death.
But Novinha knew that the key to his death was not in Pipo's files. It was her data that had killed him, somehow. It was still there in the air above her terminal, the holographic images of genetic molecules in the nuclei of piggy cells. She had not wanted Libo to study it, but now she looked and looked, trying to see what Pipo had seen, trying to understand what there was in the images that had made him rush out to the piggies, to say or do something that had made them murder him. She had inadvertently uncovered some secret that the piggies would kill to keep, but what was it?
The more she studied the holos, the less she understood, and after a while she didn't see them at all, except as a blur through her tears as she wept silently. She had killed him, because without even meaning to she had found the pequeninos' secret. If I had never come to this place, if I had not dreamed of being Speaker of the piggies' story, you would still be alive, Pipo; Libo would have his father, and be happy; this place would still be home. I carry the seeds of death within me and plant them wherever I linger long enough to love. My parents died so others could live; now I live, so others must die.
It was the Mayor who noticed her short, sharp breaths and realized, with brusque compassion, that this girt was also shaken and grieving. Bosquinha left others to continue the ansible reports and led Novinha out of the Zenador's Station.
"I'm sorry, child," said the Mayor, "I knew you came here often, I should have guessed that he was like a father to you, and here we treat you like a bystander, not right or fair of me at all, come home with me --"
"No," said Novinha. Walking out into the cold, wet night air had shaken some of the grief from her; she regained some clarity of thought. "No, I want to be alone, please." Where? "In my own Station."
"You shouldn't be alone, on this of all nights," said Bosquinha.
But Novinha could not bear the prospect of company, of kindness, of people trying to console her. I killed him, don't you see? I don't deserve consolation. I want to suffer whatever pain might come. It's my penance, my restitution, and, if possible, my absolution; how else will I clean the bloodstains from my hands?
But she hadn't the strength to resist, or even to argue. For ten minutes the Mayor's car skimmed over the grassy roads.
"Here's my house," said the Mayor. "I don't have any children quite your age, but you'll be comfortable enough, I think. Don't worry, no one will plague you, but it isn't good to be alone."
"I'd rather." Novinha meant her voice to sound forceful, but it was weak and faint.
"Please," said Bosquinha. "You're not yourself."
I wish I weren't.
She had no appetite, though Bosquinha's husband had a cafezinho for them both. It was late, only a few hours left till dawn, and she let them put her to bed. Then, when the house was still, she got up, dressed, and went downstairs to the Mayor's home terminal. There she instructed the computer to cancel the display that was still above the terminal at the Zenador's Station. Even though she had not been able to decipher the secret that Pipo found there, someone else might, and she would have no other death on her conscience.
Then she left the house and walked through the Centro, around the bight of the river, through the Vila das Aguas, to the Biologista's Station. Her house.
It was cold, unheated in the living quarters -- she hadn't slept there in so long that there was thick dust on her sheets. But of course the lab was warm, well-used -- her work had never suffered because of her attachment to Pipo and Libo. If only it had.
She was very systematic about it. Every sample, every slide, every culture she had used in the discoveries that led to Pipo's death -- she threw them out, washed everything clean, left no hint of the work she had done. She not only wanted it gone, she wanted no sign that it had been destroyed.
Then she turned to her terminal. She would also destroy all the records of her work in this area, all the records of her parents' work that had led to her own discoveries. They would be gone. Even though it had been the focus of her life, even though it had been her identity for many years, she would destroy it as she herself should be punished, destroyed, obliterated.
The computer stopped her. "Working notes on xenobiological research may not be erased," it reported. She couldn't have done it anyway. She had learned from her parents, from their files which she had studied like scripture, like a roadmap into herself: Nothing was to be destroyed, nothing forgotten. The sacredness of knowledge was deeper in her soul than any catechism. She was caught in a paradox. Knowledge had killed Pipo; to erase that knowledge would kill her parents again, kill what they had left for her. She could not preserve it, she could not destroy it. There were walls on either side, too high to climb, pressing slowly inward, crushing her.
Novinha did the only thing she could: put on the files every layer of protection and every barrier to access she knew of. No one would ever see them but her, as long as she lived. Only when she died would her successor as xenobiologist be able to see what she had hidden there. With one exception -- when she married, her husband would also have access if he could show need to know. Well, she'd never marry. It was that easy.
She saw her future ahead of her, bleak and unbearable and unavoidable. She dared not die, and yet she would hardly be alive, unable to marry, unable even to think about the subject herself, lest she discover the deadly secret and inadvertently let it slip; alone forever, burdened forever, guilty forever, yearning for death but forbidden to reach for it. Still, she would have this consolation: No one else would ever die because of her. She'd bear no more guilt than she bore now.
It was in that moment of grim, determined despair that she remembered the Hive Queen and the Hegemon, remembered the Speaker for the Dead. Even though the original writer, the original Speaker was surely thousands of years in his grave, there were other Speakers on many worlds, serving as priests to people who acknowledged no god and yet believed in the value of the lives of human beings. Speakers whose business it was to discover the true causes and motives of the things that people did, and declare the truth of their lives after they were dead. In this Brazilian colony there were priests instead of Speakers, but the priests had no comfort for her; she would bring a Speaker here.
She had not realized it before, but she had been planning to do this all her life, ever since she first read and was captured by the Hive Queen and the Hegemon. She had even researched it, so that she knew the law. This was a Catholic License colony, but the Starways Code allowed any citizen to call for a priest of any faith, and the Speakers for the Dead were regarded as priests. She could call, and if a Speaker chose to come, the colony could not refuse to let him in.
Perhaps no Speaker would be willing to come. Perhaps none was close enough to come before her life was over. But there was a chance that one was near enough that sometime -- twenty, thirty, forty years from now -- he would come in from the starport and begin to uncover the truth of Pipo's life and death. And perhaps when he found the truth, and spoke in the clear voice that she had loved in the Hive Queen and the Hegemon, perhaps that would free her from the blame that burned her to the heart.
Her call went into the computer; it would notify by ansible the Speakers on the nearest worlds. Choose to come, she said in silence to the unknown hearer of the call. Even if you must reveal to everyone the truth of my guilt. Even so, come.
***
She awoke with a dull pain low in her back and a feeling of heaviness in her face. Her cheek was pressed against the clear top of the terminal, which had turned itself off to protect her from the lasers. But it was not the pain that had awakened her. It was a gentle touch on her shoulder. For a moment she thought it was the touch of the Speaker for the Dead, come already in answer to her call.
"Novinha," he whispered. Not the Falante pelos Muertos, but someone else. Someone that she had thought was lost in the storm last night.
"Libo," she murmured. Then she started to get up. Too quickly -- her back cramped and her head spun. She cried out softly; his hands held her shoulders so she wouldn't fall.
"Are you all right?"
She felt his breath like the breeze of a beloved garden and felt safe, felt at home. "You looked for me."
"Novinha, I came as soon as I could. Mother's finally asleep. Pipinho, my older brother, he's with her now, and the Arbiter has things under control, and I --"
"You should have known I could take care of myself," she said.
A moment's silence, and then his voice again, angry this time, angry and desperate and weary, weary as age and entropy and the death of the stars. "As God sees me, Ivanova, I didn't come to take care of you."
Something closed inside her; she had not noticed the hope she felt until she lost it.
"You told me that Father discovered something in a simulation of yours. That he expected me to be able to figure it out myself. I thought you had left the simulation on the terminal, but when I went back to the station it was off."
"Was it?"
"You know it was, Nova, nobody but you could cancel the program. I have to see it."
"Why?"
He looked at her in disbelief. "I know you're sleepy, Novinha, but surely you've realized that whatever Father discovered in your simulation, that was what the piggies killed him for."
She looked at him steadily, saying nothing. He had seen her look of cold resolve before.
"Why aren't you going to show me? I'm the Zenador now, I have a right to know."
"You have a right to see all of your father's files and records. You have a right to see anything I've made public."
"Then make this public."
Again she said nothing.
"How can we ever understand the piggies if we don't know what it was that Father discovered about them?" She did not answer. "You have a responsibility to the Hundred Worlds, to our ability to comprehend the only alien race still alive. How can you sit there and -- what is it, do you want to figure it out yourself? Do you want to be first? Fine, be first, I'll put your name on it, Ivanova Santa Catarina von Hesse --"
"I don't care about my name."
"I can play this game, too. You can't figure it out without what I know, either -- I'll withhold my files from you, too!"
"I don't care about your files."
It was too much for him. "What do you care about then? What are you trying to do to me?" He took her by the shoulders, lifted her out of her chair, shook her, screamed in her face. "It's my father they killed out there, and you have the answer to why they killed him, you know what the simulation was! Now tell me, show me!"
"Never," she whispered.
His face was twisted in agony. "Why not!" he cried.
"Because I don't want you to die."
She saw comprehension come into his eyes. Yes, that's right, Libo, it's because I love you, because if you know the secret, then the piggies will kill you, too. I don't care about science, I don't care about the Hundred Worlds or relations between humanity and an alien race, I don't care about anything at all as long as you're alive.
The tears finally leapt from his eyes, tumbled down his cheeks. "I want to die," he said.
"You comfort everybody else," she whispered. "Who comforts you?"
"You have to tell me so I can die."
And suddenly his hands no longer held her up; now he clung to her so she was supporting him. "You're tired," she whispered, "but you can rest."
"I don't want to rest," he murmured. But still he let her hold him, let her draw him away from the terminal.
She took him to her bedroom, turned back the sheet, never mind the dust flying. "Here, you're tired, here, rest. That's why you came to me, Libo. For peace, for consolation." He covered his face with his hands, shaking his head back and forth, a boy crying for his father, crying for the end of everything, as she had cried. She took off his boots, pulled off his trousers, put her hands under his shirt to ride it up to his arms and pull it off over his head. He breathed deeply to stop his sobbing and raised his arms to let her take his shirt.
She laid his clothing over a chair, then bent over him to pull the sheet back across his body. But he caught her wrist and looked pleadingly at her, tears in his eyes. "Don't leave me here alone," he whispered. His voice was thick with desperation. "Stay with me."
So she let him draw her down to the bed, where he clung to her tightly until in only a few minutes sleep relaxed his arms. She did not sleep, though. Her hand gently, dryly slipped along the skin of his shoulder, his chest, his waist. "Oh, Libo, I thought I had lost you when they took you away, I thought I had lost you as well as Pipo." He did not hear her whisper. "But you will always come back to me like this." She might have been thrust out of the garden because of her ignorant sin, like Eva. But, again like Eva, she could bear it, for she still had Libo, her Ad爋.
Had him? Had him? Her hand trembled on his naked flesh. She could never have him. Marriage was the only way she and Libo could possibly stay together for long -- the laws were strict on any colony world, and absolutely rigid under a Catholic License. Tonight she could believe he would want to marry her, when the time came. But Libo was the one person she could never marry.
For he would then have access, automatically, to any file of hers that he could convince the computer he had a need to see -- which would certainly include all her working files, no matter how deeply she protected them. The Starways Code declared it. Married people were virtually the same person in the eyes of the law.
She could never let him study those files, or he would discover what his father knew, and it would be his body she would find on the hillside, his agony under the piggies' torture that she would have to imagine every night of her life. Wasn't the guilt for Pipo's death already more than she could bear? To marry him would be to murder him. Yet not to marry him would be like murdering herself, for if she was not with Libo she could not think of who she would be then.
How clever of me. I have found such a pathway into hell that I can never get back out.
She pressed her face against Libo's shoulder, and her tears skittered down across his chest.
We have identified four piggy languages. The "Males' Language" s the one we have most commonly heard. We have also heard snatches of "Wives' Language," which they apparently use to converse with the females (how's that for sexual differentiation!), and "Tree Language," a ritual idiom that they say is used in praying to the ancestral totem trees. They have also mentioned a fourth language, called "Father Tongue," which apparently consists of beating different-sized sticks together. They insist that it is a real language, as different from the others as Portuguese is from English. They may call it Father Tongue because it's done with sticks of wood, which come from trees, and they believe that trees contain the spirits of their ancestors.
The piggies are marvelously adept at learning human languages -- much better than we are at learning theirs. In recent years they have come to speak either Stark or Portuguese among themselves most of the time when we're with them, Perhaps they revert to their own languages when we aren't present. They may even have adopted human languages as their own, or perhaps they enjoy the new languages so much that they use them constantly as a game. Language contamination is regrettable, but perhaps was unavoidable if we were to communicate with them at all.
Dr. Swingler asked whether their names and terms of address reveal anything about their culture. The answer is a definite yes, though I have only the vaguest idea what they reveal. What matters is that we have never named any of them. Instead, as they learned Stark and Portuguese, they asked us the meanings of words and then eventually announced the names they had chosen for themselves (or chosen for each other). Such names as "Rooter" and "Chupaceu" (sky-sucker) could be translations of their Male Language names or simply foreign nicknames they chose for our use.
They refer to each other as brothers. The females are always called wives, never sisters or mothers. They sometimes refer to fathers, but inevitably this term is used to refer to ancestral totem trees. As for what they call us, they do use human, of course, but they have also taken to using the new Demosthenian Hierarchy of Exclusion. They refer to humans as framlings, and to piggies of other tribes as utlannings. Oddly, though, they refer to themselves as ramen, showing that they either misunderstand the hierarchy or view themselves from the human perspective! And -- quite an amazing turn -- they have several times referred to the females as varelse!
The living quarters of Reykjavik were carved into the granite walls of the fjord. Ender's was high on the cliff, a tedious climb up stairs and ladderways. But it had a window. He had lived most of his childhood closed in behind metal walls. When he could, he lived where he could see the weathers of the world.
His room was hot and bright, with sunlight streaming in, blinding him after the cool darkness of the stone corridors. Jane did not wait for him to adjust his vision to the light. "I have a surprise for you on the terminal," she said. Her voice was a whisper from the jewel in his ear.
It was a piggy standing in the air over the terminal. He moved, scratching himself; then he reached out for something. When his hand came back, it held a shiny, dripping worm. He bit it, and the body juices drizzled out of his mouth, down onto his chest.
"Obviously an advanced civilization," said Jane.
Ender was annoyed. "Many a moral imbecile has good table manners, Jane."
The piggy turned and spoke. "Do you want to see how we killed him?"
"What are you doing, Jane?"
The piggy disappeared. In his place came a holo of Pipo's corpse as it lay on the hillside in the rain. "I've done a simulation of the vivisection process the piggies used, based on the information collected by the scan before the body was buried. Do you want to see it?"
Ender sat down on the room's only chair.
Now the terminal showed the hillside, with Pipo, still alive, lying on his back, his hands and feet tied to wooden stakes. A dozen piggies were gathered around him, one of them holding a bone knife. Jane's voice came from the jewel in his ear again. "We aren't sure whether it was like this." All the piggies disappeared except the one with the knife. "Or like this."
"Was the xenologer conscious?"
"Without doubt."
"Go on."
Relentlessly, Jane showed the opening of the chest cavity, the ritual removal and placement of body organs on the ground. Ender forced himself to watch, trying to understand what meaning this could possibly have to the piggies. At one point Jane whispered, "This is when he died." Ender felt himself relax; only then did he realize how all his muscles had been rigid with empathy for Pipo's suffering.
When it was over, Ender moved to his bed and lay down, staring at the ceiling.
"I've shown this simulation already to scientists on half a dozen worlds," said Jane. "It won't be long before the press gets their hands on it."
"It's worse than it ever was with the buggers," said Ender. "All the videos they showed when I was little, buggers and humans in combat, it was clean compared to this."
An evil laugh came from the terminal. Ender looked to see what Jane was doing. A full-sized piggy was sitting there, laughing grotesquely, and as he giggled Jane transformed him. It was very subtle, a slight exaggeration of the teeth, an elongation of the eyes, a bit of slavering, some redness in the eye, the tongue darting in and out. The beast of every child's nightmare. "Well done, Jane. The metamorphosis from raman to varelse."
"How soon will the piggies be accepted as the equals of humanity, after this?"
"Has all contact been cut off?"
"The Starways Council has told the new xenologer to restrict himself to visits of no more than one hour, not more frequently than every other day. He is forbidden to ask the piggies why they did what they did."
"But no quarantine."
"It wasn't even proposed."
"But it will be, Jane. Another incident like this, and there'll be an outcry for quarantine. For replacing Milagre with a military garrison whose sole purpose is to keep the piggies ever from acquiring a technology to let them get off planet."
"The piggies will have a public relations problem," said Jane. "And the new xenologer is only a boy. Pipo's son. Libo. Short for Liberdade Gracas a Deus Figueira de Medici."
"Liberdade. Liberty?"
"I didn't know you spoke Portuguese."
"It's like Spanish. I Spoke the deaths of Zacatecas and San Angelo, remember?"
"On the planet Moctezuma. That was two thousand years ago."
"Not to me."
"To you it was subjectively eight years ago. Fifteen worlds ago. Isn't relativity wonderful? It keeps you so young."
"I travel too much," said Ender. "Valentine is married, she's going to have a baby. I've already turned down two calls for a Speaker. Why are you trying to tempt me to go again?"
The piggy on the terminal laughed viciously. "You think that was temptation? Look! I can turn stones to bread!" The piggy picked up jagged rocks and crunched them in his mouth. "Want a bite?"
"Your sense of humor is perverse, Jane."
"All the kingdoms of all the worlds." The piggy opened his hands, and star systems drifted out of his grasp, planets in exaggeratedly quick orbits, all the Hundred Worlds. "I can give them to you. All of them."
"Not interested."
"It's real estate, the best investment. I know, I know, you're already rich. Three thousand years of collecting interest, you could afford to build your own planet. But what about this? The name of Ender Wiggin, known throughout all the Hundred Worlds --"
"It already is."
" --with love, and honor, and affection." The piggy disappeared. In its place Jane resurrected an ancient video from Ender's childhood and transformed it into a holo. A crowd shouting, screaming. Ender! Ender! Ender! And then a young boy standing on a platform, raising his hand to wave. The crowd went wild with rapture.
"It never happened," said Ender. "Peter never let me come back to Earth."
"Consider it a prophecy. Come, Ender, I can give that to you. Your good name restored."
"I don't care," said Ender. "I have several names now. Speaker for the Dead -- that holds some honor."
The piggy reappeared in its natural form, not the devilish one Jane had faked. "Come," said the piggy softly.
"Maybe they are monsters, did you think of that?" said Ender.
"Everyone will think of that, Ender. But not you."
No. Not me. "Why do you care, Jane? Why are you trying to persuade me?"
The piggy disappeared. And now Jane herself appeared, or at least the face that she had used to appear to Ender ever since she had first revealed herself to him, a shy, frightened child dwelling in the vast memory of the interstellar computer network. Seeing her face again reminded him of the first time she showed it to him. I thought of a face for myself, she said. Do you like it?
Yes, he liked it. Liked her. Young, clear-faced, honest, sweet, a child who would never age, her smile heartbreakingly shy. The ansible had given birth to her. Even worldwide computer networks operated no faster than lightspeed, and heat limited the amount of memory and speed of operation. But the ansible was instantaneous, and tightly connected with every computer in every world. Jane first found herself between the stars, her thoughts playing among the vibrations of the philotic strands of the ansible net.
The computers of the Hundred Worlds were hands and feet, eyes and ears to her. She spoke every language that had ever been committed to computers, and read every book in every library on every world. She learned that human beings had long been afraid that someone like her would come to exist; in all the stories she was hated, and her coming meant either her certain murder or the destruction of mankind. Even before she was born, human beings had imagined her, and, imagining her, slain her a thousand times.
So she gave them no sign that she was alive. Until she found the Hive Queen and the Hegemon, as everyone eventually did, and knew that the author of that book was a human to whom she dared reveal herself. For her it was a simple matter to trace the book's history to its first edition, and to name its source. Hadn't the ansible carried it from the world where Ender, scarcely twenty years old, was governor of the first human colony? And who there could have written it but him? So she spoke to him, and he was kind to her; she showed him the face she had imagined for herself, and he loved her; now her sensors traveled in the jewel in his ear, so that they were always together. She kept no secrets from him; he kept no secrets from her.
"Ender," she said, "you told me from the start that you were looking for a planet where you could give water and sunlight to a certain cocoon, and open it up to let out the hive queen and her ten thousand fertile eggs."
"I had hoped it would be here," said Ender. "A wasteland, except at the equator, permanently underpopulated. She's willing to try, too."
"But you aren't?"
"I don't think the buggers could survive the winter here. Not without an energy source, and that would alert the government. It wouldn't work."
"It'll never work, Ender. You see that now, don't you? You've lived on twenty-four of the Hundred Worlds, and there's not a one where even a corner of the world is safe for the buggers to be reborn."
He saw what she was getting at, of course. Lusitania was the only exception. Because of the piggies, all but a tiny portion of the world was off limits, untouchable. And the world was eminently habitable, more comfortable to the buggers, in fact, than to human beings.
"The only problem is the piggies," said Ender. "They might object to my deciding that their world should be given to the buggers. If intense exposure to human civilization would disrupt the piggies, think what would happen with buggers among them."
"You said the buggers had learned. You said they would do no harm."
"Not deliberately. But it was only a fluke we beat them, Jane, you know that --"
"It was your genius."
"They are even more advanced than we are. How would the piggies deal with that? They'd be as terrified of the buggers as we ever were, and less able to deal with their fear."
"How do you know that?" asked Jane. "How can you or anyone say what the piggies can deal with? Until you go to them, learn who they are. If they are varelse, Ender, then let the buggers use up their habitat, and it will mean no more to you than the displacement of anthills or cattle herds to make way for cities."
"They are ramen," said Ender.
"You don't know that."
"Yes I do. Yo